ของฝากญี่ปุ่นสุดเก๋! เปลี่ยน “ชื่อเล่น” ให้เป็น “อักษรคันจิ” สไตล์ Senjafuda เท่ไม่ซ้ำใคร

| By Git house Git house

ของฝากญี่ปุ่นสุดเก๋! เปลี่ยน “ชื่อเล่น” ให้เป็น “อักษรคันจิ” สไตล์ Senjafuda เท่ไม่ซ้ำใคร

เวลาไปเที่ยวไต้หวันหรือญี่ปุ่น เรามักจะเห็นของที่ระลึกน่ารักๆ อย่างสติกเกอร์ชื่อหรือพวงกุญแจชื่อใช่ไหมคะ? แต่รู้ไหมว่าตอนนี้ที่ญี่ปุ่นมีเทรนด์ของฝากแบบใหม่ที่กำลังฮิตในหมู่นักท่องเที่ยวต่างชาติ นั่นคือการนำ “ชื่อภาษาอังกฤษ” มาแปลงเป็น “อักษรคันจิ” ในสไตล์ป้ายชื่อโบราณที่เรียกว่า “เซนจาฟุดะ” (Senjafuda)

แต่ความเจ๋งคือไม่ว่าคุณจะมีชื่อเล่นเป็นภาษาอังกฤษ (เช่น มิเชล, ทิฟฟานี่) หรือชื่อไทยน่ารักๆ (เช่น ปิ่น, โบ) ก็ทำได้หมด! เพราะคนญี่ปุ่นเขาสามารถใช้วิธี “เทียบเสียง” เพื่อหาตัวอักษรคันจิที่มีความหมายมงคลมาจับคู่กับชื่อเราได้เป๊ะๆ สินค้านี้เลยตอบโจทย์คนไทยอย่างเรามาก จะซื้อใช้เอง หรือซื้อฝากแก๊งเพื่อนก็ดูใส่ใจสุดๆ มาดูกันค่ะว่าชื่อของเราพอเป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วจะหน้าตาเป็นยังไงกัน!

รู้จัก “เซนจาฟุดะ” (Senjafuda): จากป้ายขอพรสู่แฟชั่นไอเทม

เดิมที “เซนจาฟุดะ” คือแผ่นกระดาษหรือแผ่นไม้ที่ผู้คนในสมัยก่อนนำไปติดไว้ตามประตูหรือเพดานศาลเจ้า/วัด เพื่อขอพรให้โชคดีและยังเป็นหลักฐานว่า “ฉันมาเยือนแล้วนะ” แต่ในยุคปัจจุบัน วัฒนธรรมนี้ถูกพัฒนาให้กลายเป็นดีไซน์กราฟิกสุดคลาสสิกที่นำมาทำเป็นสติกเกอร์ พวงกุญแจไม้ หรือสายห้อยโทรศัพท์

สินค้าเซนจาฟุดะ
แหล่งที่มาของภาพ

หากใครไปโตเกียว ลองแวะไปที่ร้าน “STOCK+” ย่านกินซ่า ร้านนี้เชี่ยวชาญเรื่องเซนจาฟุดะโดยเฉพาะ ไฮไลท์คือบริการ “สั่งทำชื่อตัวเอง” โดยรอรับได้เลยใน 15 นาที! ไม่ใช่แค่ชื่อคนญี่ปุ่นเท่านั้น แต่เขาสามารถแปลงชื่อเล่นของเราให้เป็นตัวอักษรคันจิที่มีความหมายดีๆ ได้ด้วย ชาวตะวันตกฮิตกันมากเลยล่ะค่ะ

สติกเกอร์เซนจาฟุดะ
แหล่งที่มาของภาพ

เว็บไซต์ทางการ

เมื่อ “Johnny Depp” กลายเป็นชื่อญี่ปุ่นสุดขลัง!

จอห์นนี่ เดปป์
แหล่งที่มาของภาพ

แล้วชื่อภาษาอังกฤษจะถูกแปลงเป็นอักษรคันจิญี่ปุ่นได้อย่างไร? หลักการแปลงชื่อของญี่ปุ่นคือการใช้ “Ateji” (อาเทจิ) หรือการเลือกตัวอักษรคันจิที่มีเสียงอ่านตรงกับชื่อภาษาอังกฤษ โดยเน้นความหมายที่เป็นมงคล

ตัวอย่างเช่น “STOCK+” เคยทำชื่ออักษรคันจิให้กับจอห์นนี่ เดปป์ โดยแปลงการออกเสียง “ジョニーデップ” เป็น “敘新弟風 (อ่านว่า โจ-นี่-เท-ฟู)” ฟังดูเผินๆ เหมือนชื่อภาษาจีนหรือบทกวี แต่พออ่านออกเสียงแบบญี่ปุ่นแล้วเป๊ะมาก! แถมตัวอักษรยังดูขลังและมีพลังสุดๆ

แล้วถ้าชื่อเล่น “ไทย” แปลงเป็น “คันจิ” จะเป็นยังไง?

สำหรับคนไทยที่มีชื่อเล่นพยางค์เดียว หรือชื่อที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ก็สามารถใช้วิธี “เลียนเสียง” เพื่อหาความหมายดีๆ ได้เหมือนกันค่ะ ลองมาดูตัวอย่างชื่อยอดฮิตอย่าง “ปิ่น” และ “โบ” กันค่ะ

“ปิ่น”: ภาษาญี่ปุ่นมักใช้ตัว 「品」 (อ่านว่า ฮิน/ปิน) แปลว่า ความสง่างาม, คุณภาพ, ความมีระดับ (สื่อถึงความเป็นผู้ดี) หรือถ้าชอบแนวหวานๆ อาจใช้ 「妃音」 (อ่านว่า ปิน) ที่แปลว่า “เสียงของเจ้าหญิง” ก็ได้ค่ะ

“โบ”: ภาษาญี่ปุ่นมักใช้ตัว 「望」 (อ่านว่า โบ) แปลว่า ความหวัง, การมองการณ์ไกล (เป็นตัวอักษรที่ความหมายดีและทรงพลังมาก) หรือถ้าชอบแนวโรแมนติก อาจใช้ 「慕」 (อ่านว่า โบ) ที่แปลว่า ความรักใคร่/ความโหยหา

เห็นไหมคะว่าชื่อไทยก็เท่และมีความหมายลึกซึ้งในแบบญี่ปุ่นได้เหมือนกัน! ถ้าไปที่ร้านรับทำป้ายชื่อ สามารถเขียนตัวคันจิเหล่านี้ให้เขาดูได้เลยค่ะ

รวมฮิต! ชื่อภาษาอังกฤษยอดนิยมในเวอร์ชัน “คันจิ”

พวงกุญแจเซนจาฟุดะ

ส่วนใครที่มีชื่อเล่นเป็นภาษาอังกฤษ ไม่ต้องไปถึงกินซ่าก็หาซื้อได้! ตามร้านขายของฝากใหญ่อย่าง Don Quijote (ดองกิ), Tokyu Hands หรือ Tsutaya Books มักจะมีพวงกุญแจสำเร็จรูปวางขาย ซึ่งส่วนใหญ่จะเน้นชื่อภาษาอังกฤษยอดฮิต ลองมาดูกันว่ามีชื่อเพื่อนๆ บ้างไหม (ใครชื่อไทย ลองเทียบเสียงดูได้นะคะ)

พวงกุญแจ

Abby 安美/Amelia 天莉亜/Axel 亜歴須/Bob 望富
Emily 咲凛/Eric 恵利久/Hailey 陽莉/Hank 範久

พวงกุญแจ

Amy 愛美/Bella 美麗/Billy 美理/Eli 栄李
Ella 絵羅/Eve 絵陽/Evie 絵微/Jim 慈夢

พวงกุญแจ

Isla 愛羅/James 慈英夢須/Jessica 世詩歌/Liam 利安夢
Mary 芽愛利/Nick 丹琥/Nina 仁奈/Oliver 雄里羽

พวงกุญแจ

Jimmy 慈実/Lia 莉愛/Livi 莉火/Luke 琉久
Mason 明尊/Matt 真翔人/Mia 美愛/Noah 望青

บางชื่อจะกลายเป็นชื่อที่คล้ายกับคนญี่ปุ่นทั่วไป บางชื่อก็กลายเป็นชื่อที่น่ารักมาก การเทียบเสียงไม่เพียงรักษาการออกเสียงเดิมไว้ แต่ยังให้ความหมายมงคลหรือความสวยงามให้กับชื่ออีกด้วย ไม่แปลกที่จะได้รับความนิยมจากนักท่องเที่ยวต่างชาติ!

บริการตั้งชื่อคันจิออนไลน์: “Azanafuda”

ถ้าหาชื่อตัวเองไม่เจอ หรือชื่อเราเป็นชื่อไทยที่ไม่มีในพวงกุญแจสำเร็จรูป ลองใช้บริการออนไลน์อย่าง “Azanafuda (字札)” ดูค่ะ

อะซะนะฟุดะ
แหล่งที่มาของภาพ

“字札 (Azanafuda)” เป็นบริการที่สามารถนำชื่อของคุณ ชื่อของคนที่คุณชอบ หรือตัวอักษรที่คุณชอบ มาสร้างเป็นเครื่องประดับสแตนเลสได้อย่างอิสระ

แพลตฟอร์มนี้ยังได้พัฒนา “ระบบตั้งชื่ออักษรคันจิ” สำหรับคนต่างชาติเป็นพิเศษ โดยแพลตฟอร์มจะอิงจากความคิดและความรู้สึกของคุณที่มีต่อญี่ปุ่น เพื่อสร้างชื่อที่ไม่เหมือนใครให้กับคุณ

นอกจากจะทำชื่ออักษรคันจิเป็นเครื่องประดับแล้ว แพลตฟอร์มยังออก “ใบรับรองชื่ออักษรคันจิ” ให้อีกด้วย เป็นของที่ระลึกการท่องเที่ยวที่มีค่ามากๆ ใครที่สนใจสามารถเข้าไปปรึกษาทางเว็บไซต์ทางการได้เลยค่ะ!

เว็บไซต์ทางการ

ของฝากชิ้นเล็ก แต่ความหมายมหาศาล

การซื้อพวงกุญแจหรือสติกเกอร์ “เซนจาฟุดะ” ไม่ใช่แค่การซื้อของที่ระลึก แต่เหมือนเราได้ตั้งชื่อญี่ปุ่นเท่ๆ ให้ตัวเองและคนสำคัญ ของชิ้นเล็ก พกพาง่าย แถมราคาก็น่ารัก เหมาะมากที่จะซื้อไปฝากเพื่อนที่ออฟฟิศหรือแก๊งเพื่อนสนิท รับรองว่าคนรับต้องประทับใจและเอาไปห้อยกระเป๋าอวดใครต่อใครแน่นอนค่ะ!